|
Handel mit Maschinen und Geräten für die Bauindustrie. Verkauf von Neu- und Gebrauchtgeräten. Abkauf und Export von nicht mehr verwendeten Geräten zu attraktiven Marktpreisen.
|
Commerce de machines et équipements pour les industries du bâtiment et pharmaceutique. Vente de matériel neuf et d'occasion. Achat et exportation à des prix de marché attractifs.
|
|
|
|
Verkauf aus der Schweiz
Verfügbar sind oder werden unter anderem (Zwischenverkauf vorbehalten):
|
- Liebherr 32 H, 2006
- Liebherr 32 H, 2008
- Potain GMR 321C, 1989
- Potain GMR 326D, div.
- Potain Igo 22, 2009
- Potain H 20/14C (2 m Turm)
- Pekazett, div.
- Condecta, div.
- und andere
Für weitere Informationen besuchen Sie meine Website oder rufen Sie mich unter +41 79 588 88 33 an.
|
|
Vente depuis la Suisse
Sont ou deviennent disponible à court terme (sous réserve de vente entretemps):
|
- Liebherr 32 H, 2006
- Liebherr 32 H, 2008
- Potain GMR 321C, 1989
- Potain GMR 326D, div.
- Potain Igo 22, 2009
- Potain H 20/14C (mâture 2 m)
- Pekazett, div.
- Condecta, div.
- et d'autres
Pour plus d'informations, veuillez visiter mon site Web ou appelez-moi au +41 79 588 88 33.
|
|
|
|
Liebherr 32H, 2008 (ohne Achse - sans essieux):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sucht Krane!
Ich suche gebrauchte Krane für den Schweizer Markt
|
Liebherr:
Potain
- 336B LVF
- 346B LVF
- Igo T85
- HD und Igo 30 m +
- MDT
- und andere
Haben Sie ein solches Gerät? Schicken Sie mir ihr unverbindliches Angebot mit Bildern
|
Für weitere Informationen besuchen Sie meine Website oder rufen Sie mich unter +41 79 588 88 33 an.
|
|
recherche de grues!
Je recherche des grues d'occasion pour le marché Suisse:
|
Liebherr:
- 34K
- 42 K.1
- 65 K(.1)
- 81 K(.1)
Potain
- 336B LVF
- 346B LVF
- Igo T85
- HD und Igo 30 m +
- MDT
- et d'autres
Avez-vous un telle grue? Envoyez-moi votre offre sans engagement avec photos
|
Pour plus d'informations, veuillez visiter mon site Web ou appelez-moi au +41 79 588 88 33.
|
|
|
|
|
|
Kran-Story
|
|
|
In diesen Wochen durften wir zwei Liebherr 140 EC-H6 Litronic im Baselbiet abbauen und für den Export nach Deutschland auf insgesamt 13 LKW's verladen.
|
Die beiden über 20 Jahre alten aber gut gepflegten Krane gehen an ein Zwischenlager in Deutschland von wo sie weiterverkauft wurden.
|
Der erste Kran wurde in Oberwil BL in einem Wohnquartier abgebaut und direkt auf die Euro LKW's verladen.
|
Beim zweiten Kran in Arlesheim war die Situation so beengt, dass wir mit zwei Shuttle-LKW's die Kranteile auf einen Umladeplatz führten und dort auf die Export LKW's verluden.
|
Momentan sind internationale LKW's nur schwierig zu bekommen und die Zuverlässigkeit lässt stark zu wünschen übrig. Dank Zusammenarbeit mit den richtigen Lieferanten hat aber alles einwandfrei geklappt.
|
Besten Dank an alle Beteiligten der Bauunternehmung, des Montageteams mit Autokran und LKW's sowie des Internationalen Spediteurs.
|
|
Au cours de ces semaines, nous avons eu le plaisir à démonter deux Liebherr 140 EC-H6 Litronic dans la région de Bâle et à les charger sur un total de 13 camions pour l'exportation vers l'Allemagne.
|
Les deux grues bien entretenues, qui ont plus de 20 ans, sont acheminées vers un entre-stockage en Allemagne, d'où elles ont été revendues.
|
La première grue a été démontée dans un quartier résidentiel d'Oberwil BL et chargée directement sur les camions Euro.
|
Avec la deuxième grue à Arlesheim, la situation était si exiguë que nous avons amené les pièces de la grue dans une zone de rechargement avec deux camions-navettes et les avons chargées là-bas sur les camions d'exportation.
|
Les camions internationaux sont actuellement difficiles à trouver et la fiabilité laisse beaucoup à désirer. Grâce à la coopération avec les bons fournisseurs, cependant, tout s'est bien passé.
|
Un grand merci à toutes les personnes impliquées dans l'entreprise de construction, l'équipe de montage avec camion grue et camions, et le transitaire international.
|
|
|
|
Bilder anklicken zum Vergrössern
|
|
|
|
|
Cliquez sur les images pour les agrandir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Besuchen Sie meine Website!
Informieren Sie sich auf meiner Website. Gerne berate ich Sie persönlich zu Ihrem Anliegen. Damit wir gemeinsam die ideale Lösung finden!
|
Visitez mon site Web!
En savoir plus sur mon site. Je serais heureux de vous conseiller personnellement sur vos préoccupations. Pour que nous trouvions ensemble la solution idéale !
|
|
|
|
|
|
|
|
|